Google déploie une technologie de doublage automatique qui peut rendre les vidéos YouTube anglaises disponibles en français, et vice-versa. Cela peut aider les créateurs à étendre leur communauté, tout en permettant aux utilisateurs de la plateforme de profiter d’un catalogue de vidéos plus vaste dans leur langue maternelle.
0 𝕏
© Presse-citron 𝕏
Google vient de faire une annonce sur YouTube qui devrait réjouir les créateurs, mais aussi les utilisateurs. Grâce à l’intelligence artificielle, la firme de Mountain View est en train de briser la barrière de la langue, une bonne fois pour toutes. En effet, s’il était déjà possible d’avoir des sous-titres traduits sur certaines vidéos de la plateforme, Google propose aussi une IA qui génère automatiquement des doublages.
En d’autres termes, si une vidéo a été publiée en anglais, celle-ci peut profiter de doublages automatiques, générés par l’intelligence artificielle, en français. Les créateurs pourront ainsi étendre leur audience grâce à ces doublages, tandis que les utilisateurs devraient profiter d’un catalogue de vidéos encore plus vaste dans leurs langues maternelles.
200% Deposit Bonus up to €3,000 180% First Deposit Bonus up to $20,000“Nous venons de mettre le doublage automatique à la disposition de centaines de milliers de chaînes du programme de partenariat YouTube axées sur la connaissance et l’information, et nous l’étendrons bientôt à d’autres types de contenu”, indique Google.
Quelles sont les langues disponibles ?
D’après Google, si une vidéo est en anglais, celle-ci peut profiter de doublages en français, allemand, hindi, indonésien, italien, japonais, portugais et espagnol. Et si la vidéo est dans l’une de ces langues, elle pourra profiter de doublages en anglais. En tout cas, YouTube assure que les créateurs continuent d’avoir un contrôle sur cette fonctionnalité. En effet, ceux-ci pourront vérifier les doublages de leurs vidéos et même supprimer ces doublages s’ils ne sont pas satisfaits. Côté utilisateur, YouTube placera un label sur son application pour signaler que l’auto-doublage est actif. Et celui-ci aura la possibilité de choisir entre la version doublée ou la version originale, sur un sélecteur de piste audio.
Selon nos confrères d’Android Police, cette fonctionnalité YouTube, testée depuis 2023, serait propulsée par la technologie d’Aloud, un projet qui a vu le jour au sein d’Area 120, l’incubateur de startups interne de Google.
- YouTube est en train de briser la barrière de la langue, grâce à une technologie de doublage automatique
- Grâce à l’IA, une vidéo en anglais peut aussi être disponible en français (ou l’inverse)
- Les créateurs peuvent ainsi étendre leur communauté, tandis que les utilisateurs peuvent profiter de plus de vidéos
- La technologie qui propulse cette fonctionnalité aurait été développée par une startup créée dans Area 120, l’incubateur interne de Google
[ ]