Si Google Traduction est assurément l’outil de traduction le plus célèbre et le plus usité dans le monde, ce n’est pas nécessairement le meilleur : il offre des traductions parfois approximatives, et manque parfois le contexte d’une phrase nécessaire à une bonne retranscription. Heureusement, il existe tout un tas d’alternatives gratuites qui offrent une prestation similaire voire supérieure à Google Traduction.
1 𝕏
© Pixabay 𝕏
Google Traduction, c’est bien pratique, mais il faut bien avouer qu’avec le temps, les erreurs de traduction et la mauvaise compréhension du contexte d’une phrase peuvent s’avérer embêtants. Si l’outil de traduction de Google peut aisément être considéré comme l’un des plus complets du marché (surtout gratuitement), il existe malgré tout des alternatives de qualité qu’il serait dommage d’ignorer complètement. Et ce, surtout avec l’avènement de l’intelligence artificielle. Nous vous proposons ici quelques alternatives de qualité pour effectuer des traductions de bonne facture.
Si Reverso n’a jamais réussi à dépasser Google Traduction en termes de popularité, il fait partie malgré tout des vétérans dans le domaine, et s’est étoffé de nombreuses fonctionnalités et d’une traduction approfondie au fil des années. Aujourd’hui, Reverso propose de nombreux outils linguistiques.
Il reste possible de traduire directement des textes en de nombreuses langues, mais ce n’est pas tout. Reverso peut également faire office d’outil de conjugaison, d’outil de grammaire (il est possible de lui poser des questions directement à ce propos), de dictionnaire mais aussi de correcteur d’orthographe et de grammaire.
© Presse-Citron
Reverso est accessible gratuitement, mais il est également possible de passer par un abonnement payant si l’on souhaite par exemple faire traduire des documents entiers. Ainsi, pour environ 5 euros par mois, Reverso peut s’occuper de la traduction de textes possédant jusqu’à 50 000 mots par an, ou de plus de 200 000 mots par an pour 20 euros par mois environ.
Reverso propose dans l’ensemble des traductions fidèles, et s’avère être une alternative de choix face à Google Traduction, ce malgré son ancienneté dans ce marché.
DeepL est un outil créé par la même équipe de Linguee. Il s’agit d’un service de traduction actuellement considéré comme un des plus puissants et complets du marché, permettant de traduire des textes dans 31 langues différentes. Elle permet par ailleurs une traduction plus naturelle et organique dans l’approche.
L’avantage de DeepL par rapport à Google Traduction réside dans sa compréhension de la syntaxe, mais aussi du contexte de certains mots. D’ailleurs, il adapte également la ponctuation si nécessaire, car cette dernière peut varier en fonction de la langue choisie.
© Presse-Citron
200% Deposit Bonus up to €3,000 180% First Deposit Bonus up to $20,000D’autre part, DeepL possède une nouvelle fonction nommée DeepL Write : cette dernière permet une traduction en anglais et en allemand approfondie, entièrement boostée par l’intelligence artificielle. Elle permet par ailleurs de choisir directement un style d’écriture (professionnel, simple, académique, technique) pour offrir une plus grande variété dans les rendus.
Outre DeepL, Bablic fait partie des outils de traduction ayant bénéficié d’une belle renommée ces dernières années. Aujourd’hui considéré comme l’un des plus efficaces du marché, il propose un grand nombre de fonctionnalités mais possède un point noir : il est payant.
Malgré tout, il est possible d’employer une version d’essai gratuite pour se faire une idée de ses capacités. Par exemple, Bablic se démarque du reste de la concurrence en proposant un système d’optimisation du SEO et du référencement sur Google, adapté à toutes les langues. C’est donc un outil employé notamment par divers sites internet pour traduire leur contenu directement.
© Presse-Citron
Il s’agit donc d’un outil principalement professionnel, mais qui peut être employé par des particuliers également, notamment sur WordPress ou Wix.
Il serait dommage d’ignorer l’impact qu’a pu avoir l’intelligence artificielle dans le domaine de la traduction. Les différents modèles les plus puissants du marché peuvent aujourd’hui proposer des traductions complètes et fidèles, en prenant notamment en compte le contexte, mais aussi la syntaxe et la ponctuation des textes originaux pour les migrer vers d’autres langues. Ainsi, il existe plusieurs solutions efficaces pour tirer parti de l’intelligence artificielle dans le cadre d’une traduction de texte.
L’avantage de ChatGPT, c’est sa flexibilité. Il peut en effet être employé de diverses manières. Par exemple, vous pouvez tout simplement copier du texte à traduire quelque part, puis le coller dans ChatGPT en lui demandant de le traduire dans la langue que vous souhaitez, et ChatGPT se charge du travail en quelques secondes seulement. Vous pouvez également demander à ChatGPT de directement rédiger un texte dans une autre langue, si besoin.
© Presse-Citron
ChatGPT profite par ailleurs d’une certaine cohérence, alliée à une rapidité inédite. Ainsi, peu importe la taille de votre contenu à traduire, ChatGPT pourra effectuer la traduction en quelques secondes seulement tout en maintenant une certaine cohérence contextuelle dans le rendu. Ce n’est pas nécessairement le cas des traducteurs dits « classiques ». Par exemple, Google Traduction possède une certaine limite de mots à traduire en une fois.
Claude 3.5 Sonnet, le dernier modèle de langage d’Anthropic, fait partie des concurrents immédiats à Google Translate. Et pour cause : en avril dernier, des chercheurs du Williams College au Massachusetts ont estimé que l’intelligence artificielle Claude 3 surpasse tous ses concurrents en termes de capacité de traduction automatique, en particulier dans les langues à faibles ressources.
© Presse-Citron
L’étude a ainsi déterminé que Claude fait preuve d’une efficacité exceptionnelle lorsqu’il s’agit des ressources, et permet une meilleure traduction dans des langues plus obscures. Ainsi, si vous souhaitez traduire du texte d’une langue populaire vers une langue moins populaire, il s’agit sans aucun doute de la meilleure solution à l’heure actuelle.
Pour utiliser Claude 3, il suffit de renseigner son adresse mail, puis son numéro de téléphone afin de recevoir un code de validation par SMS. L’intelligence artificielle peut ensuite être utilisée directement via le site internet dédié.
M9.0 avis
The Amsterdam prosecutor's office on Wednesday 11 December requested a two-year prison sentence, including six…
Lucie Christophe has gained in muscle, power and speed. Enough to become French junior champion…
Quelle année 2025 pour les Lions ? ILLUSTRATION CANVA Like every year, astrologer Suzanne Gentile…
Les premiers examens écartent dans un premier temps une pathologie grave (illustration). MAXPPP - DIRK…
Tous les soirs à 20 h 30, retrouvez l’essentiel de l’actualité en région sur midilibre.fr. Every evening…
Les premiers examens écartent dans un premier temps une pathologie grave (illustration). MAXPPP - DIRK…