Spread the love

South Korea votes to ban dog meat

Jung Yeon-je Agence France-Presse Animal rights protesters highlighted the historic shift Tuesday in front of the National Assembly in Seoul.

France Media Agency in Seoul

10:37 a.m.

  • Asia

The South Korean parliament passed a law on Tuesday banning the dog meat trade within three years, a historic shift in this country which still has many farms fought by animal rights activists.

The South Korean National Assembly adopted the text without any opposition (208 votes for, 2 abstentions, 0 against). It will come into force within three years, after its promulgation by President Yoon Suk Yeol.

Breeding, selling and slaughtering dogs for consumption will be punishable by up to three years in prison and a fine of 30 million won (about $30,450).

Dog meat has long been a part of South Korean cuisine, but its consumption has declined sharply in recent years as more and more South Koreans adopt pets.

In a survey released Monday by the Seoul-based think tank Animal Welfare Awareness, Research and Education, nine out of ten people in South Korea said they did not think they would eat dog meat in the future.

Activists hailed a historic turning point, like JungAh Chae, executive director of the Humane Society International/Korea organization.

“We have reached a tipping point where most South Koreans reject the consumption of dog meat and want this suffering to be relegated to the history books,” she said, welcoming the vote. decisive” of the deputies.

“I am heartbroken thinking of the millions of dogs for whom change comes too late, but I am delighted that South Korea can close this miserable chapter in our history and embrace a dog-friendly future,” she added.

“There will no longer be any reason to call us a dog-eating country,” said Thae Yong-ho, MP of the majority party, at the origin of the text, in a press release.

The slaughter of dogs for food may have reached up to a million specimens per year in South Korea, according to estimates put forward by animal rights activists.< /p>

Tabou

Among urban youth, however, eating dog meat has become taboo, and pressure on the government to legislate on the matter has increased.

Support for a ban has grown with the 2022 election of President Yoon. An avowed animal lover, he adopted several stray dogs and cats with First Lady Kim Keon Hee, herself a vocal critic of dog meat consumption.

His predecessor Moon Jae-in, also known for his affection for dogs, had already cautiously suggested in 2021 banning their consumption.

He owned several including Tory, who became the first dog rescued from a food destiny to enter the Blue House, the presidential palace.

Previous attempts at banning, however, have long encountered fierce opposition from breeders.

The bill passed on Tuesday also provides for compensation so that companies can withdraw from this trade.

According to official figures, around 1,100 dog farms breed hundreds of thousands of dogs each year which are served in restaurants across the country.

Dog meat, red and fatty, systematically boiled to make it more tender. It is generally eaten as a summer delicacy, believed to help cope with the heat.

South Korea has an animal protection law. But this mainly limits itself to prohibiting the cruel slaughter of dogs and cats without prohibiting their consumption.

Authorities have repeatedly invoked this law and other hygiene regulations to crack down on dog breeders and restaurants in the run-up to international events such as the Olympics of Pyeongchang in 2018.

For the Animal Liberation Wave association, Tuesday's vote is “a starting point for the liberation of dogs but also for considering other standards and a future for other animal species subject to the 'industrial exploitation, such as cows, pigs, chickens.'

Teilor Stone

By Teilor Stone

Teilor Stone has been a reporter on the news desk since 2013. Before that she wrote about young adolescence and family dynamics for Styles and was the legal affairs correspondent for the Metro desk. Before joining Thesaxon , Teilor Stone worked as a staff writer at the Village Voice and a freelancer for Newsday, The Wall Street Journal, GQ and Mirabella. To get in touch, contact me through my teilor@nizhtimes.com 1-800-268-7116